Changes for page iTop如何翻译
Last modified by superadmin on 2024/12/13, 16:39
Summary
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -57,6 +57,10 @@ 57 57 * Dict::Add 函数的行在所有相同语言的字典文件中必须相同(是的,这里有冗余信息)。 58 58 * 请注意某些字符串末尾的 ~~~~。这个后缀不会显示给最终用户。它由Combodo在发布新版本时添加,用于显示哪些新字符串需要翻译。 59 59 60 +== == 61 + 62 +== == 63 + 60 60 == 一些通用规则 == 61 61 62 62 一些通用规则: ... ... @@ -108,6 +108,10 @@ 108 108 </naming\> 109 109 ))) 110 110 115 +== == 116 + 117 +== == 118 + 111 111 == 字典关键词的命名约定 == 112 112 113 113 新条目的命名应根据其领域和目的,从最不具体的信息开始命名。 ... ... @@ -150,6 +150,9 @@ 150 150 151 151 ==== ==== 152 152 161 +(% class="wikigeneratedid" %) 162 +==== ==== 163 + 153 153 ==== 枚举值 ==== 154 154 155 155 枚举或枚举集的值使用自己的语法: ... ... @@ -164,6 +164,11 @@ 164 164 'Class:Action/Attribute:status/Value:disabled+' \=> 'Action is not effective', 165 165 ))) 166 166 178 +==== ==== 179 + 180 +(% class="wikigeneratedid" %) 181 +==== ==== 182 + 167 167 ==== 实体覆盖 ==== 168 168 169 169 子类可以覆盖属性(或值)的标签/工具提示,即使该属性已在其父类之一中定义。 ... ... @@ -176,6 +176,11 @@ 176 176 'Class:ActionEmail/Attribute:test\_recipient' \=> 'Test recipient', 177 177 ))) 178 178 195 +=== === 196 + 197 +(% class="wikigeneratedid" %) 198 +=== === 199 + 179 179 === 关系 === 180 180 181 181 默认链接相关的操作/图标工具提示、弹出窗口标题和确认消息如下所示。 ... ... @@ -183,6 +183,9 @@ 183 183 它们可以根据需要进行自定义,甚至可以根据类别/关联设置属性进行定制化(请参阅下文)。 184 184 185 185 207 +(% class="wikigeneratedid" %) 208 +==== ==== 209 + 186 186 ==== 1:n 关系 ==== 187 187 188 188 |=通用字典条目代码|=用途|=英文|=法文 ... ... @@ -197,6 +197,9 @@ 197 197 |UI:Links:Delete:Modal:Title|**子对象删除**弹出窗口标题|Delete a %4$s|Supprimer un(e) %4$s 198 198 |UI:Links:Delete:Modal:Message|**子对象删除**的确认消息|Do you really want to delete %5$s?|Voulez vous vraiment supprimer %5$s? 199 199 224 +(% class="wikigeneratedid" %) 225 +==== ==== 226 + 200 200 ==== n:n 关系 ==== 201 201 202 202 |=通用字典条目代码|=用途|=英文|=法文 ... ... @@ -208,6 +208,8 @@ 208 208 |UI:Links:Remove:Modal:Title|**链接删除**弹出窗口标题|Remove %4$s|Retirer un %4$s 209 209 |UI:Links:Remove:Modal:Message|**链接删除**的确认消息|Do you really want to remove %5$s from %2$s?|Voulez vous vraiment retirer %5$s de %2$s? 210 210 238 +===== ===== 239 + 211 211 ===== **占位符** ===== 212 212 213 213 ... ... @@ -217,6 +217,10 @@ 217 217 * **$%4s**: 远程对象类名称(本地化) 218 218 * **$%5s**: 远程对象友好名称 注意:并非所有情况下都可用,需要检查! 219 219 249 +===== ===== 250 + 251 +===== ===== 252 + 220 220 ===== Specialized ===== 221 221 222 222 除非为给定类的特定LinkedSet(或LinkedSetIndirect)属性定义了更具体的条目,否则使用上面的通用条目代码。 ... ... @@ -256,6 +256,46 @@ 256 256 257 257 如果您为后台创建了一个新主题,您可能希望创建一个字典条目,以便用户在首选项页面中选择它时能够获得一个漂亮的标签。要做到这一点,请按照以下语法进行操作: 258 258 259 -{{{// Default theme 292 +(% class="box" %) 293 +((( 294 +~/~/ Default theme 260 260 'theme:fullmoon' \=> 'Full Moon ', 261 -'theme:<YOUR\_THEME\_ID>' \=> 'Your new theme label',}}} 296 +'theme:<YOUR\_THEME\_ID>' \=> 'Your new theme label', 297 +))) 298 + 299 + 300 +== 如何贡献改进现有语言 == 301 + 302 +要改进现有语言,您需要执行以下步骤: 303 + 304 +1. 从[[iTop主存储库>>url:https://github.com/Combodo/iTop]]或相关的模块存储库创建一个分支(Fork)。 305 +1. 在您的分支上进行修改,并按需改进现有语言的翻译。 306 +1. 提交拉取请求(Pull Request):有关详细的提交步骤,请查看您正在修改的存储库中的CONTRIBUTING.md文件。GitHub的帮助页面也提供了关于[[从分支创建拉取请求>>url:https://help.github.com/articles/creating-a-pull-request-from-a-fork/]]的详细信息。 307 + 308 +**为现有语言添加翻译**:使用 grep 命令查找包含 ~~~~ 的文本,并在原地进行翻译。 309 + 310 + 311 +(% class="box successmessage" %) 312 +((( 313 + 以下是在Linux命令行中查找包含 ~~~~ 标记的德语(de)字典条目的快速命令: 314 +find -name "de*dict*.php" | grep -v "env-" | xargs grep "~~~~" 315 +要查找其他语言的字典条目,只需将命令中的 de* 更改为您想处理的语言代码(例如fr、it、sp等),然后从安装iTop的目录运行此命令。这将帮助您找到包含 ~~~~ 标记的文本行,以便进行翻译。 316 +))) 317 + 318 +**为新语言添加翻译**:首先找到您的语言代码和国家代码。然后将英语文件(dictionary.*.php或en.dict.*.php)复制到相应的目录中,并使用相关的前缀(例如,pt_br.dict…)。然后对这些文件进行翻译。 319 + 320 + 321 +(% class="box warningmessage" %) 322 +((( 323 +不要忘记修改 Dict::Add 函数调用的参数。如果不这样做,将在运行时用您的翻译覆盖英语文本。 324 +))) 325 + 326 +提交的拉取请求将由Combodo的维护人员进行分析,并最终合并到原始存储库中。 327 + 328 +---- 329 + 330 +原文:[[https:~~/~~/www.itophub.io/wiki/page?id=3_1_0:customization:translation>>url:https://www.itophub.io/wiki/page?id=3_1_0:customization:translation]] 331 + 332 +版本:3_1_0/customization/translation.txt · Last modified: 2023/07/21 10:19 (external edit) 333 + 334 +